Edit: Spruch auf latein?! Übersetzung? (live & die)

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Edit: Spruch auf latein?! Übersetzung? (live & die)

Beitragvon Spot » 13.07.2007 10:23

Also ich bin momentan immernoch (und werd es wohl noch für eine Weile sein..) dabei, mein nächstes Tattoo zu planen.. Ich will mir dafür auch wieder vieeel Zeit lassen und selbst den Entwurf machen - nur um das kurz vorweg zu nehmen ;)
Ich denke, das Motiv soll so in Richtung Old-School werden (aber richtig festgelegt hab ich mich da noch nicht)..
Mein Problem dabei: Ich würde gern den Satz "If you don´t live for something, you´ll die for nothing" (aus nem Songtext von Hatebreed) nehmen, da er doch so ne Art Lebensmotto für mich darstellt.. Jedoch ist dieser Satz vieeeeel zu lang :(

Lange Rede kurzer Sinn.. Hat jemand ne Idee, wie man das ausdrücken kann, so dass der Satz nich ganz so lang ist?? Auf Latein würd ich warscheinlich noch besser finden, wenn sich das gut an hört..

Vielleicht kann mir da jemand helfen.. In sachen Sätze umwandeln, verkürzen, etc. bin ich doch sehr unkreativ.. :oops:

EDIT>>> Also verkürzter Spruch ist gefunden.. Nu fehlt nur noch die richtige Übersetzung auf Latein!!

Hier der Spruch: "Live for something or die for nothing!"


Spot
Zuletzt geändert von Spot am 16.07.2007 20:31, insgesamt 2-mal geändert.
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon 48er » 13.07.2007 10:59

Also ganz spontan würd ich sagen:
Live for something or die for nothing!

:o
48er
 
Beiträge: 75
Registriert: 09.05.2007 18:04

Beitragvon Spot » 13.07.2007 15:36

Ok.. is schon jut.. Kann das jetzt noch jemand auf Latein übersetzen? Das hatten wir in der Schule nie^^
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon Panda » 13.07.2007 16:14

und was machst du, wenn dich jemand fragt, was das heißt, und du kannst es nicht aussprechen? :wink:
Panda
 
Beiträge: 8363
Registriert: 10.02.2006 5:37

Beitragvon madmaxx » 13.07.2007 16:18

Jeder kann Latein aussprechen.. Naja die meisten betonen es falsch aber wem fällt das auf?
Benutzeravatar
madmaxx
 
Beiträge: 5014
Registriert: 11.03.2007 18:03
Wohnort: Göttingen

Beitragvon Spot » 13.07.2007 16:33

hihi.. wenn sich das jemand anguckt, kann er es doch lesen.. dann muss ich ihm nicht sagen was da steht :lol:
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon Panda » 13.07.2007 16:44

Also ok Latein hab ich noch nie unter der Nase gehabt, deshalb weiß ich nichts über die Aussprache. Man kann halt nicht alles wissen.:wink:

Ich kenn nur den das von Grimfist "Fight Or Die". Kurz und sachlich, und da wäre auch das einzige in der Richtung, was ich mir persönlich stechen lasse würde.
Einzelne Schlagworte sind meist effektiver als irgendwelche langen verhudelten Sprüche.
Panda
 
Beiträge: 8363
Registriert: 10.02.2006 5:37

Beitragvon Spot » 13.07.2007 23:40

hmm... also ein bekannter hat sich mal am übersetzen versucht.. Ist das denn so richtig (sein Latein-Unterricht is ne weile her ;) )???

Lebe für etwas oder sterbe für nichts: vive quidquo aut mori nihilo

Kämpfe oder sterbe: pugni aut mori



Also normal bin ich ja für den ersten Satz.. der zweite kurze steht nicht ganz für das, was das ursprüngliche Zitat aussagen soll finde ich.. (obwohl ja "Kämpfe oder sterbe" ansich nich schlecht is..)
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon Spot » 16.07.2007 20:32

Spot hat geschrieben:hmm... also ein bekannter hat sich mal am übersetzen versucht.. Ist das denn so richtig (sein Latein-Unterricht is ne weile her ;) )???

Lebe für etwas oder sterbe für nichts: vive quidquo aut mori nihilo

Kämpfe oder sterbe: pugni aut mori



Also normal bin ich ja für den ersten Satz.. der zweite kurze steht nicht ganz für das, was das ursprüngliche Zitat aussagen soll finde ich.. (obwohl ja "Kämpfe oder sterbe" ansich nich schlecht is..)



>> Kann mir da jemand helfen? Hier sind doch sicher ein paar Latein-Spezis oder?

Gruß Spot ;)
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon madmaxx » 16.07.2007 20:50

Guck mal da: www.Babelboard.de . Da sind sehr versierte Leute die dir das gut übersetzen können.
Benutzeravatar
madmaxx
 
Beiträge: 5014
Registriert: 11.03.2007 18:03
Wohnort: Göttingen

Beitragvon Spot » 16.07.2007 21:49

Vielen lieben Dank!!
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon Spot » 17.07.2007 17:36

Also in dem Forum wird es wort-wörtlich übersetzt.. hört sich natürlich für einen "Lateiner" dann total holprig an..

Wäre dieses denn korrekt ?! >>>> vive quidquo aut mori nihilo

Gruß, Spot
If you don´t live for something, you´ll die for nothing!
Spot
 
Beiträge: 27
Registriert: 12.07.2007 13:42

Beitragvon gerdh » 17.07.2007 22:52

Also ich haette ja gesagt 'Vive pro quispiam vel intereo nusquam!' aber mein Latein is auch nich mehr ganz frisch ;-)
gerdh
 
Beiträge: 10
Registriert: 17.04.2007 15:46


Zurück zu Tattoomotive

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast