von LazyBat » 11.12.2007 23:07
Ich glaube nicht, dass generell die Meinung besteht, dass ein Schrftzug auf Arabisch oder Hebräisch weniger sinnfrei ist als auf Chinesisch, wenn man mit der Sprache nichts zu tun hat. Und ich denke allein die Frage, nach der Übersetzung zeit, dass man damit nicht wirklich etwas zu tun hat.
Ich kann es einfach nicht nachvollziehen.
Mag sein, dass man Arabisch oder Hebräisch oder was auch immer schön findet, aber wieso lässt man sich etwas tätowieren, was man selbst nicht lesen / verstehen kann? Wenn man in dem Land seinen Freund / Mann kennen gelernt hat oder eine ähnliche Verbindung hat, kann ich es ja irgendwie noch nachvollziehen, aber verstehen trotzdem nicht.
Aber ich denke mal das Thema ist inzwischen so abgelutscht, dass sowies keiner mehr großartige Lust mehr hat, dazu etwas ernsthaftes zu schreiben. Abgesehen davon, dass alle Versuche, den Leuten auszureden sich derartige Tätowierungen machen zu lassen, ohnehin keine Früchte getragen haben.
Und wenn mich jemand nach einer hebräischen Übersetzung fragt, trage ich dazu gerne bei, was ich dazu beitragen kann, mit der Zusatzinformation, dass eine Translation des Namens (was ja keine Übersetzung ist) keinen Sinn hat.