in der arabischen sprache gibt's kein "p", daher würd ich in diesem fall eher die persische sprache (die auch in arabischer schrift geschrieben wird) verwenden.
anbei "pascha" (das ā ist ein langes a) in persisch und arabisch:
zur tibetischen umschrift von namen mal die suchfunktion verwenden, das is ned so einfach.
und "indisch" gibt's ned.